Floating (w bass)

Inkless
Canada
Guitar:
Inkless 462 jams
Demian
Argentina
Drums:
Demian 527 jams
Remix step II
GlezBass
Spain
Bass:
GlezBass 5,515 jams
no additional instruments available so far, be the first to
Thumbs:
+ 12
Shared:
May 7, 2017
Listened:
965
Downloads:
4
Remixes:
0
Fretless bass line Technical info to interested bassists or loopers: - Bass: Marcus Miller Sire bass fretless Thomastik flatwound strings touch on neck pickup - Set EQ on the bass: flat active EQ with 50% low 50% med 50 % treble - Amplifier: AshDown MiBass 220 watt DI-OUT signal + OUT-jack signal with flat EQ w/ deep shape tone - Effect in the loop in/out amplifier: Pandora Stomp Compressor - Interface: FocusRite Scarlett Solo double IN signal on stereo setting. - DAW software Audacity: Frequency/Quality ...
tyros4
Que bonito el efecto de la guitarra al principio
Muy bueno
+2
tyros4
Esta jam es muy buena +2
May 7, 2017 at 7:37 PM
GlezBass
GlezBass Wena wena :) +1
Hesgone119
good work +1
May 7, 2017 at 1:47 PM
GlezBass
GlezBass Thanks so much Master X +0
aleonz
beautiful bass line Mario! smooth & cool +1
May 7, 2017 at 1:46 PM
GlezBass
GlezBass Thanks so much Alice +0
Demian
Que buena sorpresa! Gracias por el bajo es justo lo que se necesitaba. Muy buen sonido! +1
May 7, 2017 at 4:07 PM
GlezBass
GlezBass Es una buena jam, ha quedado bien ;) He intentado la simbiosis parche/cuerda, osea sincronizar el bombo con las tonicas del bajo aumentando la pegada con algo de compresion... ;) +1
May 7, 2017 at 4:48 PM
Demian
Demian Sí, ha quedado muy bueno +1
DaveyVee
Nice!:) +1
May 7, 2017 at 4:08 PM
GlezBass
GlezBass Thanks Dave ;) +0
francisco al
bom trabalho, Glez. ficou ótimo. em português quer dizer: é ótimo ou tá ótimo. Do português pro o inglês: Descobri que a palavra ficou é traduzida por esta pala: Era. Quando teria que ser traduzida; tá ótimo. Ou: é ótimo. +1
May 7, 2017 at 7:40 PM
GlezBass
GlezBass obrigado +0
May 9, 2017 at 7:38 AM
francisco al
francisco al oi Glez: Descobri que essas palavras: Ficou ótimo: é traduzida do português pro inglês deste modo: Era ótimo. Na verdade teria que ser traduzida para o inglês assim: estar ótimo: tá ótimo: É ótimo. +0
Don_T
another awesome job, Mario.. your bass lines always compliment every track you play on... very very well done :) +1
May 7, 2017 at 7:36 PM
GlezBass
GlezBass Thanks DonT :) +1
Inkless
Oh yess !!! Very cool add !im glad you join this jam! Thanks !😊😊🎼🎶 +1
May 7, 2017 at 7:36 PM
GlezBass
GlezBass You´re welcome, it´s a pleasure ;) +1
Wade
This is a wonderful template that you've made just that much better. Download. +1
May 7, 2017 at 11:38 PM
GlezBass
GlezBass Thanks Wade +1

Collaborate at another level

Form a private band space where you can collaborate without distractions.
Tracks which are hosted by private bands leave you with all options of later commercial release.
Get to know how to use wikiloops to increase effectiveness of your real-world band rehearsals.
Private Bands feature overview

wikiloops online jamsessions are brought to you with friendly support by:
user profile image
I just love this place..... ;)
woXey

wikiloops uses Cookies and processes data in compliance with the GDPR,
as stated in our data privacy policy.