Home »Forum»Feedback and Suggestions»Aiuta a tradurre una sezione italiana aiuto!

Aiuta a tradurre una sezione italiana aiuto!

posted on #1
User Avatar
Founder
Posts: 2224
Joined: 30.12.10
Aiuta a tradurre una sezione italiana aiuto!

Stiamo cercando per il vostro aiuto nel tradurre le nostre domande più frequenti in italiano.

Allora, cosa c'è da fare?

Scarica il testo tradotto del computer. E 'allegati in questo messaggio.
Si prega di contrassegnare le parole sbagliate in rosso per mostrare ciò che deve essere cancellato.
Inserisci la tua traduzione in colore verde, quindi è facile vedere le modifiche.

Salvare il file, chiamandolo italianFaqVers1, 2.doc
(si prega di utilizzare un numero di versione ascendente, come il 1,1, 1,2, ecc)

allegare il file a una risposta forum per questo post.

Se vi è una versione ri-caricato, sentitevi liberi di ri-controllare - se è buono così com'è, si prega di dirlo!

La ringrazio molto per tutto l'aiuto, stiamo cercando di unire un mondo di musica insieme!

se avete intenzione di iniziare a lavorare su uno degli articoli, fatecelo sapere! Ogni singolo articolo recensione è un passo avanti, quindi basta tenerci aggiornati cosa stai facendo, in modo che nessuno correggerà del medesimo articolo per caso.

... and please dont forget, I dont speak any italian myself... Smile
Dick attached the following file:
italianfaqvers1.doc
Edited by Dick on November 26 2011 15:37
"Sorry - had to do it!" - Les Claypool

yes, you are looking at the administrators signature.
posted on #2
User Avatar Member
Posts: 14
Joined: 17.09.11
dick meine schwester wohnt in italien. die könnte ich anhauen ob sie was übersetzen kann
posted on #3
User Avatar
Founder
Posts: 2224
Joined: 30.12.10
oh babylon! that would be very nice ben :)
"Sorry - had to do it!" - Les Claypool

yes, you are looking at the administrators signature.
posted on #4
User Avatar
Founder
Posts: 2224
Joined: 30.12.10
simple tutorials on how to remix & start sessions, I'd be glad if someone could bugcheck this...
Dick attached the following file:
italianarticles33_34_tutorialsvers1.doc
"Sorry - had to do it!" - Les Claypool

yes, you are looking at the administrators signature.
wikiloops online jamsessions are brought to you with friendly support by:
jmrukkers from Switzerland

"Wikiloops - the biggest, baddest truly global jam ever. Happening right here, right now, at wikiloops.com!"

Please note: As you are visiting wikiloops, any personal data that is being processed is treated in compliance to the European General Data Protection Regulation.
You may review our data privacy policy to learn how and why we are using Cookies and other techniques as we are providing our service to you.